| 1. | This is a de facto and de jure situation. c'est une situation de facto et de jure. |
| 2. | That is the de facto and de jure situation. c'est une situation de facto et de jure. |
| 3. | United States recognized the Nationalist's government. Les États-Unis reconnaissent de jure le gouvernement nationaliste. |
| 4. | De facto independent, de jure part of Cyprus. Territoire de facto indépendant, de jure sous souveraineté néo-zélandaise. |
| 5. | De jure recognition came on 31 January 1949. La reconnaissance de jure a eu lieu le 31 janvier 1949. |
| 6. | He was the Earl of Menteith jure uxoris. Walter devient de ce fait comte de Menteith de jure uxoris. |
| 7. | John Dunbar succeeded as Earl of Fife, de iure uxoris. John Dunbar devient lui-aussi comte de Fife, de jure uxoris. |
| 8. | Recognition can be reaccorded either de facto or de jure. La reconnaissance diplomatique peut être accordée soit de facto soit de jure. |
| 9. | Thomas Biset of Upsetlington, who succeeded as Earl of Fife, de iure uxoris. Thomas Biset d'Upsetlington, qui lui succède comme comte de Fife, de jure uxoris. |
| 10. | He married Elisabeth Comyn, the daughter of William Comyn, jure uxoris Earl of Buchan. Il épouse Elisabeth Comyn, la fille William Comyn comte de Buchan de jure uxoris. |